Monday, March 14, 2011

حضور متميز للأدب والثقافة التركية في معرض الكتاب الدولي الـواحد والعشرين في أبوظبي


أبوظبي، الإمارات العربية المتحدة - يوم الإثنين 14 مارس 2011 [ME NewsWire]

طوال العقد الماضي، تكاثفت الجهود لتعزيزسبل تواصل التبادل والتجارة بين تركيا ودول مجلس التعاون الخليجي في مختلف المجالات ومن بينها التبادل الثقافي والفكري. وسوف يشكل معرض الكتاب الدولي الـ٢١ في أبوظبي، الذي سيعقد في مركز أبوظبي الوطني للمعارض من ١٥ إلى ٢٠ مارس ٢٠١١، محطة أخرى لتركيا هذا العام لتقديم تراثها الغني وثقافتها إلى العالم العربي.

وخلافاً للعديد من معارض الكتب الأخرى التي تعقد في جميع أنحاء العالم، يقدم هذا المعرض المفتوح مختلفوسائل التعريف والترفيه الحديثه إلى الناشرين والمتخصصين في المجالات الثقافية والأدبيةورجال الأعمال والمستثمرين الدوليين، وغيرهم من زوار المعرض خلال برنامجهاالحيوي الذي يضم أنشطة مهنية وثقافية متنوعة. تأتي مشاركة تركيا ضمن إنفتاحها على الجمهور العربي في جناح متميز يلقي الضوء على مجموعة متكاملة من الأدب التركي والتعريف بالموروث الثقافي لبلاد الأناضول من منظور تاريخي وعصري على حد سواء.

وسوف تحضر تركيا معرض الكتاب الدولي الـ ٢١ في أبوظبي ممثلة بوفد مؤلف من عشرين كاتب وناشر ومترجم ووكالات لحقوق الطبع والنشر. الى جانب ذلك، ستعقد جلسة الساعة ٤:٣٠ مساءً في١٦ مارس ٢٠١١ تحت رعاية الجناح التركي، برئاسة الأستاذأونور بيلغ كولا (المدير العام للمكتبات في وزارة السياحة والثقافة التركية) وضمن عضوية كل من أوميتيشارغوزوم (نائب المدير العام) وعلي اورال (كاتب) ونازلي بيريفان آك (ناشر) وسابان كورت (ناشر) ونرمين مولاغلو(عن وكالة حقوق الطبع والنشر).

وقد شاركت تركيا مؤخرا كضيف شرف في معرض الكتاب الدولي ٢٠١٠ في الدوحة وتمتعت بهذه المكانة منذ سنتين أيضاً في معرض فرانكفورت للكتاب ٢٠٠٨ في ألمانيا. أما بالنسبة لمعرض الكتاب الدولي ٢٠١١ في أبوظبي، فيقول السيد أوميت ياسرغوزوم، منسق مشروع "تيدا"وأحد المتحدثين الرئيسيين في البرنامج المهني في المعرض: "إن مشاركتنا هذ العام ستشكل فرصة رائعة بالنسبة إلى تركيا لمناقشة التطورات في مجال الحقوق الفكرية والأدبية ومجال النشر وقطاع الترجمة في تركيا وسبل تواصلها مع دولة الإمارات العربية المتحدة، وباقي دول الخليج العربي."

لقد تم إحياء "تيدا"، الذي يعتبر مشروع وزارة الثقافة التركية لدعم الترجمة والنشر، عام ٢٠٠٥ لتوسيع نطاق نشر الثقافة التركية من خلال ترجمة إبداعات العمل الثقافي والفني والأدبي التركي ونشره عالمياً. وفي إطار "تيدا" الهادف إلى مشاركة الروح الثقافية والفنية والأدبية التركية مع القراء خارج تركيا في لغاتهم، تقدم الوزارة الإعاناة والدعم المتواصلين إلى المؤسسات الدولية وشركات النشر التي تتبنى هذه الكتب والمؤلفات.

منذ بداية مشروع "تيدا" عام ٢٠٠٥، نجح في جذب اهتمام المجتمع الدولي وتحقيق انتشاركبير،

وتم تقديم الدعم إلى الناشرين من ٥٠ بلد مختلف لترجمة ٨١١ عمل في ٤٠ لغة ونشرها وحتى الآن تم نشر ٥٤٦ عمل منها. والجدير بالذكر أنه تم دعم ٦٧عمل في اللغة العربية ونشر٣٣ منها حتى اليوم.

تمتد جذورالأدب التركي في عمق التاريخ والثقافة العثمانية، ترجع الى حوالي ١٥٠٠ سنة وترتبط ارتباطاً وثيقاً بالثقافة العربية والفارسية. ويتمتع اليوم المبدع "أورهان باموك"، الحائز على جائزة نوبل في الأدب عام ٢٠٠٦ ، بالشهرة الأكبر في تركيا اليوم. ويمثل الصوت الأدبي المعاصر في تركيا اليوم مبدعين آخرين ضمنهم اردوغان عسليوأليف سافاك وسبنيم إزيغوزيل. توجد في تركيا ١٧٢٤ شركة نشر و٦٠٠٠ مكتبة و٥٠ موزعاً بالجملة والمفرق. ويقام كل عام معرض سنوي للكتاب في أضنة وأنطاليا وأنقرة وبرسا وقونية وديار بكر وأزمير. ويعقد معرض آخر للكتاب مرتين سنوياً في اسطنبول ويعتبر المعرض الأكبروالأهم للكتاب والنشر في تركيا.


Contacts

إياد البـدا

شركة ميديوم رير للخدمات الإعلامية والعلاقات العامة

+97150 894 6650

+971 4 3448807

eyad@mediumr.com

No comments:

Post a Comment