Thursday, April 23, 2015

Toshiba reçoit une commande visant à fournir des turbines à gaz et des générateurs à la centrale électrique à cycle combiné Norte III située au Mexique


TOKYO - Jeudi 23 Avril 2015 [ME NewsWire]


(BUSINESS WIRE)--Toshiba Corporation (TOKYO : 6502) a annoncé aujourd'hui que la société avait reçu une commande portant sur la fourniture de deux ensembles de turbines à vapeur et générateurs (STG) destinés à la Centrale électrique à cycle combiné Norte III, située à Chihuahua, au Mexique. Toshiba débutera la livraison des STG sur le site à compter du mois d'août 2016, le commencement des opérations de la centrale étant prévu pour le mois d'août 2017.
Norte III sera détenue et exploitée par Abengoa, société d'ingénierie espagnole de premier plan. Le sous-traitant d'ingénierie, d’approvisionnement et de construction (IAC) est également Abengoa, qui a octroyé à Toshiba le contrat STG dans le cadre du projet Norte III. À l'issue de sa construction, la centrale sera l'une des plus importantes au Mexique, avec une puissance de 925 MW.

Toshiba fournira deux ensembles de STG 175 MW à la centrale, qui est une centrale électrique à cycle combiné capable d'optimiser la production d'efficience grâce au déploiement à la fois d'une turbine à gaz et d'une turbine à vapeur, cette dernière étant alimentée par la vapeur issue de la turbine à gaz. Toshiba avait déjà fourni des STG à la centrale électrique à cycle combiné mexicaine Centro Morelos en 2013, projet également sous la responsabilité d'Abengoa, qui avait agi en tant que sous-traitant IAC. Une évaluation poussée des capacités de Toshiba autour du projet ainsi que de la performance et de la fiabilité de ses STG a permis d'aboutir à cette commande en faveur de Norte III.

Les fournisseurs d'électricité mexicains sont actuellement confrontés au défi de la réduction du prix de l'électricité. Dans la mesure où la production d'électricité thermique représente 70 % de la capacité totale, la demande de systèmes de turbines à gaz à cycle combiné devrait s'accroître, compte tenu de leur caractère hautement économique dès lors qu'ils sont alimentés par du gaz de schiste bon marché.

Toshiba a d'ores et déjà fourni 23 ensembles de STG destinés à des centrales électriques thermiques et géothermiques au Mexique, et continuera d'approvisionner en équipements de production hautement efficients les pays d'Amérique latine, y compris le Mexique. À l'avenir, Toshiba Group envisage de contribuer à sécuriser une fourniture stable d'électricité au sein de la région.


Présentation du projet :

1. Projet :
  

Projet de centrale électrique à cycle combiné Norte III

2. Propriétaire :
  

Abeinsa Norte III SA de CV

3. Acquéreur :
  

UTE Abener Teyma Norte III

4. Emplacement :
  

Chihuahua, Mexique

5. Portée :
  

Deux ensembles de turbines à vapeur et générateurs de 175 MW destinés à une centrale électrique à cycle combiné


À propos de Toshiba Toshiba Corporation, une société du classement Fortune Global 500, canalise dans cinq domaines d’affaires stratégiques ses capacités de niveau mondial en produits et systèmes électroniques et électriques de pointe : énergie et infrastructure, solutions à l’intention des collectivités, systèmes et services de soins de santé, appareils et composants électroniques et produits et services « mode de vie ». Guidée par les principes de l’engagement de base du groupe Toshiba, « Au service de la population, au service de l’avenir », Toshiba encourage la mise en œuvre d’opérations mondiales visant à assurer « la croissance à travers la créativité et l’innovation » et contribue à la création d’un monde où les gens, partout dans le monde, vivent dans une société sûre, sécurisée et confortable.

Fondée à Tokyo en 1875, la société Toshiba se situe aujourd’hui au cœur d’un réseau mondial de plus de 590 sociétés consolidées employant plus de 200 000 personnes à travers le monde, avec des ventes annuelles dépassant les 6,5 billions de yens (63 milliards USD). Pour en savoir plus sur Toshiba, rendez-vous sur le site www.toshiba.co.jp/index.htm

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Toshiba Corporation

Tomoyuki Numata / Aya Oshima, +81-3-3457-2100

Relations publiques et relations avec les investisseurs

media.relations@toshiba.co.jp









Permalink: http://www.me-newswire.net/news/14371/fr

No comments:

Post a Comment