SHENZHEN, Chine - Dimanche 21 Avril 2013 [ME NewsWire]
C'est la première marque chinoise de téléphones mobiles à franchir ce cap
ZTE va se focaliser sur les produits vendus en boutique et sur la valorisation de sa marque pour assurer sa croissance
(BUSINESS WIRE)--ZTE a fêté aujourd'hui le 15e anniversaire de sa division Terminaux en produisant son 500 millionième appareil. La société devient ainsi la première marque d'appareils mobiles à franchir ce cap.
«La société fera en sorte que l'activité Appareils mobiles ait toutes les ressources et le support nécessaires pour se développer et grandir.»
Lors d'une cérémonie d'anniversaire organisée à Pékin, le président de ZTE Corporation, M. Hou Weigui, et son vice-président exécutif, M. He Shiyou, ont exposé les stratégies de la division Terminaux pour poursuivre sa croissance et augmenter la valeur de la marque à plus de 500 partenaires et invités issus de divers secteurs, allant des télécommunications aux médias, en passant par les semi-conducteurs, le commerce de détail et le consulting.
S'appuyer sur les produits vendus en boutique pour assurer la croissance et développer la valeur de la marque
À court terme, ZTE prévoit de promouvoir le smartphone quadricoeur Grand S et la « phablette » Grand Memo à l'échelle internationale, ces deux produits phares ayant obtenu des résultats impressionnants depuis leur lancement en Chine cette année. Le Grand S et le Grand Memo constituent le dernier cri en matière de performances, de caractéristiques et de conception industrielle dans le secteur mondial des appareils intelligents, incarnant l'engagement sans compromis de ZTE pour l'innovation et la qualité.
« Les appareils vendus en boutique seront la principale priorité de ZTE », a déclaré M. Hou. « La société fera en sorte que l'activité Appareils mobiles ait toutes les ressources et le support nécessaires pour se développer et grandir. »
Les efforts pour renforcer la marque ZTE et pour impliquer les consommateurs seront au coeur de la stratégie de ZTE. Désormais, Times Square à New York, le stade Fukuoka Yahoo! Japan Dome, le stade olympique de Londres et le travail du réalisateur chinois Zhao Baogang sont quelques-uns des points de contact qui permettront à ZTE de renforcer ses liens avec les consommateurs dans le monde.
« Il est essentiel que ZTE fasse évoluer sa marque et la valorise », a déclaré M. He. « La technologie de ZTE est au coude-à-coude avec celle des grandes sociétés mondiales, mais notre marque n'est toujours pas appréciée à sa juste valeur. »
ZTE collabore avec des détaillants et des plateformes dont Wal-Mart, Taobao, Phones4U, eBay, 360buy, Media Markt, Best Buy et Suning, dans le cadre d'une nouvelle stratégie de distribution qui combine des partenariats avec des opérateurs, des prestataires d'e-commerce et de commerce de détail.
Stratégie sur trois axes : produits, valorisation de la marque et marketing
La stratégie de ZTE, axée sur les produits vendus en boutique, la valorisation de la marque et le marketing, permettra à la division Terminaux de percer sur les marchés haut de gamme. ZTE s'appuiera également sur sa position de leader mondial dans le domaine de la technologie LTE et renforcera ses partenariats avec les grands opérateurs et détaillants au plan international, en consacrant davantage de ressources aux marchés haut de gamme comme les États-Unis et l'Europe, et en adoptant une approche multicanal et multipoint.
Depuis son arrivée sur le marché des téléphones mobiles en 1998, ZTE est devenue le partenaire de plus de 230 opérateurs de télécommunications dans plus de 160 pays, générant plus de 60 % de son chiffre d'affaires à l'étranger dans ce domaine. ZTE a conclu des partenariats stratégiques avec 47 des 50 plus gros opérateurs mondiaux et la société est solidement positionnée au 4e rang mondial des fabricants de téléphones.
Grâce à ses partenariats avec des leaders technologiques mondiaux dont Qualcomm, Intel, Google, Microsoft, Baidu, Tencent, Mozilla et Dolby Laboratories, ZTE a généré de précieux « avantages de précurseur » dans le domaine des systèmes d'exploitation et applications mobiles.
Alors qu'il a fallu 10 ans à ZTE pour fabriquer 100 millions d'appareils depuis la création de sa division Terminaux en 1998, seulement 5 années lui ont été nécessaires pour accroître son volume de production de 100 à 500 millions de téléphones.
« L'objectif de ZTE est de conquérir une place parmi les 3 plus grands acteurs mondiaux dans un délai de trois ans et de faire partie des 5 plus grandes marques mondiales », a déclaré M. He.
À propos des terminaux mobiles ZTE
ZTE est le 4ème plus grand fabricant de téléphones mobiles au monde d'après IDC, un cabinet spécialisé dans la fourniture de services d’étude et de conseil. ZTE fabrique toute une gamme d'appareils mobiles : téléphones mobiles, tablettes, modems haut débit mobiles, bornes wifi et périphériques pour les ordinateurs domestiques.
ZTE travaille avec plus de 230 opérateurs et distributeurs de renom dans plus de 160 pays et régions du monde et a conclu des partenariats stratégiques avec 47 des 50 plus grands opérateurs mondiaux. En 2011, ZTE a déposé plus de brevets internationaux qu'aucune autre société au monde.
Ces dernières années, ZTE s'est concentré sur le marché des smartphones. La série ZTE Grand inclut par exemple le Grand S lancé à l'occasion du CES 2013 et le Grand Memo lancé au MWC 2013. Cette série met en exergue l'évolution de ZTE qui est devenu un fabricant de smartphones haut de gamme à succès et ouvre une nouvelle ère pour la grande marque globale de téléphones qu'est devenue ZTE.
ZTE Terminaux Mobiles est une division de ZTE. Cette division globale spécialisée dans les appareils mobiles, les réseaux et les équipements de télécommunication est basée à Shenzhen, en Chine. Elle emploie plus de 30 000 personnes et a enregistré un chiffre d'affaires combiné de plus de 13,7 milliards de dollars en 2011. ZTE est une société ouverte cotée à la bourse de Hong Kong et de Shenzhen. www.ztedevices.com ; www.zte.com.fr ; www.facebook.com/ZTEFrance et @ZTE_FR
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Contacts
Contacts Presse : AxiCom France
Jean-Marie Amoros, +33 (0)1 56 02 68 35
jeanmarie@axicom-france.com
No comments:
Post a Comment