2014 [ME NewsWire]
(بزنيس واير): أعلنت اليوم شركة "بال كوربوريشن" (المدرجة في بورصة نيويورك تحت الرمز: NYSE:PLL) والرائدة عالمياً في مجال الترشيح والفصل والتنقية، أنها استحوذت على شركة "فيلتر سبيشاليستس" ("إف إس آي")، المزود العالمي لمنتجات وحلول الترشيح وتتخذ من مدينة ميشيغن في إنديانا مقراً رئيسياً لها.
وقال لاري كينغسلي، رئيس مجلس الإدارة والرئيس التنفيذي لشركة "بال" في هذا الصدد: "تشكّل إضافة منتجات وتقنيات ’إف إس آي‘ لحافظتنا الحالية من حلول الترشيح خياراً مثالياً بالنسبة لشركة ’بال‘. هذا وتعتبر عروض ’إف إس آي‘ مكمّلة للغاية وتضيف الحلول لأسواقنا الحالية التي يمكن استهدافها، بالإضافة إلى تغطية الأسواق التي لا نملك فيها حالياً حلولاً كاملة. وتتماشى منتجات وأسواق ’إف إس آي‘ بطريقة جيدة مع خططنا الحالية التي تقتضي خلق قيمة لعملائنا، لا سيما في مجال النفط والغاز والصناعات الكيميائية والأسواق الصناعية الأخرى لدينا".
وتجدر الإشارة إلى أن "إف إس آي" هي شركة رائدة ومعترف بها في مجال الترشيح، وتعمل أساساً في أسواق الطلاء الصناعي والأسواق الكيميائية والبتروكيماوية، وأسواق النفط والغاز، وأسواق المنتجات الغذائية والمشروبات. وستقوم "بال" بالاستحواذ على علامات "إف إس آي" التجارية الفريدة والمعروفة "بوليويلد"، و"بولي مايكرو"، وأكياس الترشيح "بي او إس"، بالإضافة إلى مجموعتها الواسعة من أوعية الترشيح المصنوعة من الفولاذ والبلاستيك على حد سواء.
للمزيد من المعلومات حول منتجات وخدمات "بال"، الرجاء زيارة الموقع الإلكتروني التالي: www.pall.com.
لمحة عن "بال كوربوريشن"
"بال كوربوريشن" (المدرجة في بورصة نيويورك تحت الرمز: NYSE:PLL) هي شركة رائدة في مجال الترشيح والفصل والتنقية تؤمن حلولاً لتلبية الاحتياجات الحيوية فيما يتعلق بالتعامل وإدارة السوائل للعملاء في مجموعة واسعة من الأسواق الصناعية وعلوم الحياة. وتعمل "بال" مع عملائها من أجل تطوير تقنيات في مجال الصحة والسلامة تكون صديقة للبيئة. وتسمح المنتجات التي تصمهها الشركة بإتمام عمليات تطوير المنتجات والتقليل من الانبعاثات والهدر والنفايات. وتجدر الإشارة إلى أن شركة "بال" مدرجة في قائمة "ستاندرد آند بورز 500" وفي خدمة العملاء في جميع أنحاء العالم. يمكنكم متابعتنا على تويتر على: @PallCorporation أو زيارة الموقع الإلكتروني التالي: www.pall.com.
بيانات تطلعية
تتضمن المسائل التي تم مناقشتها في هذا البيان الصحفي "بيانات تطلعية" كما هو محدد في قانون إصلاح التقاضي للأواراق المالية لعام 1995. إن البيانات التطلعية هي تلك التي تتناول الأنشطة أو الأحداث أو التطورات التي تعتزم الشركة أو الإدارة، أو تتوقع أو تخطط أو تعتقد أو تقدر أنها ستحصل أو قد تحصل في المستقبل. وإن كافة البيانات المتعلقة بالأداء المستقبلي، وتوقعات الأرباح، وتوجيه الأرباح، وتوقعات الإدارة بشأن احتياجاتها المستقبلية النقدية، وتخفيض التخلص من راس المال أو تخصيصه مستقبلياً وتخصيص معدل الضريبة الفعلي، وغيرها من الأحداث والتطورات المستقبلية، تعتبر بيانات تطلعية. والبيانات التطلعية هي تلك التي تستخدم كلمات مثل "من الممكن" أو "سوف" أو "نتوقع" أو "نعتقد" أو "ننوي" أو "ينبغي" أو "قد" أو "نترقب" أو "نقدر" أو "نتنبأ" أو"ننوي" أو "نخطط" أو "نتكهن" أو "احتمال"، بالإضافة إلى عبارات مماثلة. وتستند البيانات التطلعية الواردة في هذا التقرير وغيره من التقارير المكتوبة أو الشفوية، على افتراضات الإدارة وتقييماتها في ضوء التجارب والاتجاهات السابقة، والظروف الراهنة، والتطورات المستقبلية وغيرها من العوامل ذات الصلة.
وقد تكون بيانات الشركة التطلعية عرضة للمخاطر والشكوك وليست ضمانات للأداء المستقبلي وقد تأتي النتائج الفعلية والتطورات والقرارات التجارية مغايرة بشكل مادي عن تلك التي ارتأتها بيانات الشركة التطلعية. وتشمل هذه المخاطر والشكوك على سبيل المثال لا الحصر، تلك التي تم مناقشتها في الجزء الأول "المادة ‘1إيه’ "عوامل الخطر"، وفقا للنموذج "10-كي" للسنة المالية 2013، وغيرها من التقارير التي تقدمها الشركة للجنة البورصة والأوراق المالية الأمريكية "إس إي سي"، بما في ذلك: أثر الانقطاع في توريد المواد الخام والمكونات من الموردين الرئيسيين بما فيهم الموردين المحدودين والموردين الحصريين؛ وتأثير الأعمال الإرهابية والصراعات والحروب أو الكوارث الطبيعية؛ مدى إمكانية أن تعرّض قوانين وأنظمة الحكومة الأمريكية الخاصة والأجنبية الشركة للمساءلة أو يضعف قدرتها على المنافسة في الأسواق الدولية؛ وأثر عدم الاستقرار الاقتصادي والسياسي والاجتماعي والتنظيمي في الأسواق الناشئة، وغيرها من المخاطر التي تتصف بممارسة الأعمال التجارية في الأسواق الناشئة؛ التقلبات في أسعار صرف العملات الأجنبية ومعدلات الفائدة؛ وأثر الانقطاع الكبير في، أو الخرق في أمن أنظمة تقنية المعلومات الخاصة بالشركة، أو الفشل في تنفيذ أو إدارة أنظمة أو برامج أو تقنيات جديدة بنجاح؛ وقدرة الشركة على إتمام أو دمج عمليات الاستحواذ بنجاح؛ وقدرة الشركة على تطوير منتجات جديدة مبتكرة وتنافسية؛ وتأثير الظروف الاقتصادية العالمية والإقليمية والتطورات التشريعية والتنظيمية والسياسية؛ وقدرة الشركة على الامتثال لمجموعة واسعة من المتطلبات التنظيمية؛ وفقدان واحد أو أكثر من أعضاء فريق الإدارة العليا للشركة وبالتالي قدرتها على توظيف واستبقاء الموظفين المؤهلين للإدارة؛ والتغيرات في الطلب على منتجات الشركة والحفاظ على العلاقات التجارية مع العملاء الرئيسيين؛ والتغيرات في مزيج المنتجات وتسعيرها، ولا سيما فيما يتعلق بمنتجات الأنظمة والأجهزة والمعدات المرتبطة لمنتجات الترشيح الاستهلاكية للشركة؛ عيوب المنتج والاستخدام غير المتوقع أو الإفصاح غير المناسب فيما يتعلق بمنتجات الشركة؛ وقدرة الشركة على تقديم متأخراتها في الوقت المحدد؛ والزيادات في تكاليف التصنيع والتشغيل و/أو قدرة الشركة على تحقيق المدخرات المتوقعة من مبادرات تحسين التكلفة الهيكلية الخاصة بها؛ وتأثير القوانين والأنظمة المخالفات الخاصة بالبيئة والصحة والسلامة؛ وقدرة الشركة على تنفيذ براءات اختراع أو منتجات حماية الملكية وتقنيات التصنيع؛ التكاليف ونتائج التقاضي المعلقة أو المستقبلية، ومدى توافر التأمين أو حقوق التعويض؛ والتغيرات في معدل الضريبة الفعلي للشركة؛ وقدرة الشركة على المنافسة بفعالية في الأسواق المحلية والعالمية؛ وتأثير الشروط المقيدة في تسيهلات الدين. كما قد تظهر العوامل أو الأحداث التي يمكن أن تؤدي إلى اختلاف نتائج الشركة الفعلية من وقت لآخر، ولا يمكن للشركة أن تتنبأ بها. وتقوم الشركة بإعداد هذه البيانات اعتباراً من تاريخ هذا الإفصاح ولا تتعهد بأي التزام لتحديثها، سواء كان ذلك نتيجة لمعلومات جديدة أو تطورات مستقبلية أو غير ذلك.
وتجدر الإشارة إلى أن الإدارة تستخدم بعض المعايير المغايرة لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً لتقييم الأداء المالي الحالي والمستقبلي للشركة. هذا ولا تحل المعايير المغايرة لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً محل عرض النتائج المالية الخاصة بالشركة على أساس مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً. وتوفر هذه المعايير معلومات إضافية لمساعدة الإدارة في تحليل موقف الشركة المالي ونتائج العمليات. وقد اختارت الشركة أن توفر هذه المعلومات من أجل تسهيل المقارنات الهادفة للنتائج التشغيلية السابقة والحاضرة والمستقبلية وكوسيلة للتأكيد على نتائج العمليات الجارية.
إنّ نصّ اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أمّا الترجمة فقد قدِمتْ للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنصّ اللغة الأصلية الذي يمثّل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.
Contacts
"بال كوربوريشن"
آر. برنت جونز
516-801-9871
نائب الرئيس الأول للتطوير المؤسسي وأمين الصندوق
جيم كونينيلو
516-801-9871
مدير علاقات المستثمرين والاتصالات المؤسسية
تابعونا عبر "تويتر" على: @pallcorporation
Permalink: http://me-newswire.net/ar/news/10858/ar
No comments:
Post a Comment