Thursday, September 4, 2014

دانيال ل. دوكتوروف يتنحّى عن منصب الرئيس التنفيذي لشركة بلومبيرج إل بي في نهاية عام 2014

نيويورك - يوم الخَمِيس 4 سبتمبر 2014 [ME NewsWire]
مايكل آر. بلومبيرج يتولى من جديد قيادة الشركة التي قام هو بتأسيسها
شركة بلومبيرج تشيد بقيادة دوكتوروف وإنجازات أعماله
(بزنيس واير): أعلن اليوم كلّ من شركة "بلومبيرج إل بي" والسيد مايكل آر. بلومبيرج، مؤسّسها وحامل أسهم الأغلبية فيها، أنّ دانيال ل. دوكتوروف سيتنحّى عن منصبه وهو الرئيس والرئيس التنفيذي للشركة وذلك اعتباراً من نهاية هذا العام. ولن تقوم شركة "بلومبيرج إل بي" بتسمية أي بديل ليشغل هذا المنصب، إنما سيقوم السيد بلومبيرج بتولّي قيادتها ثانيةً بدعم من فريق القيادة الحالي.
تجدر الإشارة إلى أن السيد دوكتوروف، البالغ من العمر 56 عاماً، قد انضمّ للعمل لدى شركة "بلومبيرج إل بي" في يناير من عام 2008 وأصبح الرئيس التنفيذي في يوليو من عام 2011. وقبل انضمامه إلى "بلومبيرج إل بي"، عمل دوكتوروف لمدة ست سنوات كنائب عمدة مدينة نيويورك للتنمية الاقتصادية وإعادة البناء خلال إدارة بلومبيرج.
وقال السيد بلومبيرج في معرض تعليقه على هذا الأمر:"إنه يوم حزين بالنسبة لي ولشركتي. أردت حقاً ومن قلبي أن يبقى دان ويستمرّ في دوره القيادي. ولكنني أفهم قراره جيداً. ولم أقصد يوماً العودة إلى شركة ’بلومبيرج إل بي‘ بعد أن قضيت اثني عشر عاماً في منصب العمدة. ومع ذلك، كلّما أمضيت المزيد من الوقت في التعوّد على الشركة ونمط عملها، كلّما وجدت الأمر أكثر إثارة ومتعة- وذلك يعود لجهود دان إلى حدّ كبير. لقد انخرطت مجدداً في عمل الشركة ما دفع دان إلى القدوم إليّ مؤخراً ليقول أنه من الأفضل له أن يسلم قيادة الشركة إليّ من جديد. وقد كان ذلك عرضاً كريماً ومدروساً قبلت به أخيراً بعد رفض وتردّد كبيرين".
وأضاف السيد بلومبيرج قائلاً: "لقد كان دان دوكتوروف أحد أقرب زملائي وأصدقائي لثلاثة عشر عاماً. أما أثناء خدمتنا في ’سيتي هول‘، فقد كان مهندس النهوض الاقتصادي الملحوظ لمدينة نيويورك بعد أحداث 11 سبتمبر، وشكل بداية فترة من أعظم فترات التطور ونمو الوظائف في تاريخ المدينة؛ فضلاً عن تصور برنامج الاستدامة الرائد في المدينة. وعلى الرغم من أنه لم يكن يعلم سوى القليل جداً عن شركة ’بلومبيرج إل بي‘ ونموذج أعمالها، طلبت منه قيادة شركتي بنفس نوع القيادة المنضبطة والإبداعية التي أظهرها في ’سيتي هول‘. فقام على الفور بالانغماس في الأعمال التجارية وقاد بخبرة شركة ’بلومبيرج إل بي‘ خلال أسوأ أزمة مالية شهدناها".
وأضاف: "وفي ظل قيادة دان، كانت مكانتنا في كل الأسواق التي ننافس فيها هي الأقوى من أي وقت مضى. أما في الجانب المالي، فقد حقّقنا أرقاماً قياسية كل سنة خلال فترة عمله. ويعتبر فريق الإدارة لدينا الأكثر موهبة والأعمق في تاريخنا. وقد قمنا بإضفاء صفة المهنية على كل وحدة من وحدات الشركة. وقمنا بالتنويع بشكل مدروس، وذلك جزئياً من خلال انفتاحنا على نماذج أعمال جديدة، وتقنيات وأفكار وعمليات وأشخاص واستحواذات جديدة. وحتى الآن، تمكّنّا من الإبقاء على الثقافة التي تكمن في صميم نجاحنا. وقد قلت ذلك مرات عدة من قبل، إنّ سجل دان في ’سيتي هول‘، وفي ’بلومبيرج‘ يوضح أنه واحد من خيرة القادة والمديرين الذين عرفتهم في حياتي".
ومن جهته، قال السيد دوكتوروف: "أودّ أن أشكر مايك بلومبيرج لمنحي شرف أن أكون رئيس شركته الكبيرة. وأنا واثق كل الثقة أنني أعيدها إليه وهي مستعدة جيداً لمواجهة تحديات المستقبل وتستفيد من الفرص الاستثنائية التي تملكها. كما أودّ أن أشكر زملائي في فريق الإدارة العليا، وبشكل خاصّ بيتر جراور، وتوم سيكوندا، ومات وينكلر، الذين كانوا جميعاً قبلي هناك، وكان لهم الدور الأكبر في نجاح ’بلومبيرج‘".
وتابع السيد دوكتوروف حديثه قائلاً: "أحبّ الشركة وأكنّ احتراماً كبيراً ومودّة لمايك، لذلك فالرحيل ليس بالقرار السّهل، ولكنه القرار الصحيح بالنسبة للشركة، بالنسبة لمايك ولي أنا شخصياً في هذه المرحلة من حياتي. والشركة كانت دائماً وماتزال شركة مايك الخاصة به وقد أعطاها اهتمامه وطاقته المتجددة، فمن المنطقي بالنسبة له أن يستعيد زمام الأمور. وأشعر بالفخر بإنجازاتنا التي حققناهاعلى مدى السنوات السبع الماضية وأعرف أن الشركة ستنمو لتصبح أقوى من السابق".
خلال فترة عمل السيد دوكتوروف لدى شركة "بلومبيرج إل بي":
  • ارتفعت عائدات الشركة من 5.4 مليار دولار أمريكي عام 2007 إلى أكثر من 9 مليارات دولار في عام 2014 على الرغم من تأثير الأزمة المالية وتداعياتها.
  • زادت حصة "بلومبيرج" في السوق في قطاع المعلومات المالية من 26 إلى 32 في المئة.
  • في حين انخفض إجمالي عدد الأوراق المالية وخبراء الاستثمار عالمياً، ارتفع عدد مشتركي "بلومبيرج تيرمينال" من 273 ألف إلى 321 ألف، من خلال زيادة التغلغل في الأسواق القائمة والتنويع إلى أسواق جديدة، بما في ذلك الأسواق والشركات الناشئة.
  • أضافت ''بلومبيرج نيوز'' أكثر من 500 مراسل ومحرر، بحيث كسرت الانكماش بين المؤسسات الإخبارية الرئيسية، في الوقت الذي تقوم فيه بشكل ملحوظ بتعزيز نفوذها العالمي من خلال توسيع الوجود الرقمي والتلفزيوني والاستحواذ على مجلة "بلومبيرج بزنيسويك".
  • قامت الشركة بالتنويع خارج "تيرمينال"، الذي يخدم موظفي المكاتب الأمامية مثل التجار ومندوبي المبيعات ومديري المحافظ، إلى منتجات وحلول "المؤسسة"، مع نمو الإيرادات من تلك الشركات من 305 ملايين دولار أمريكي إلى 1.08 مليار دولار أمريكي.
  • توسعت الشركة في الأسواق للمعلومات القانونية والحكومية والطاقة البديلة، بحيث توفر المعلومات الهامة لمشتركي "تيرمينال" وتخدم المستخدمين النهائيين الجدد.
وأضاف السيد بلومبيرج قائلاً: "سيبقى دان دائماً جزءاً من عائلة ’بلومبيرج‘- سيظل صديقي ومستشاري وشريكي للسنوات القادمة. وقد طلبت منه الانضمام إلى مجلس ’بلومبيرج للأعمال الخيرية‘ وأنا متأكد من أنني سأقوم شخصياً بدعم المبادرات المستقبلية التي يقرر متابعتها".
وقبل انضمامه إلى إدارة بلومبيرج، عمل السيد دوكتوروف في منصب الشريك المدير لشركة "أوك هيل كابيتال بارتنرز" (شركة أسهم خاصة) ومصرفي استثماري لدى "ليمان براذرز". وأصبح يشارك في القضايا البلدية والتنمية الاقتصادية نتيجة لقيادة الجهود لجلب دورة الألعاب الأولمبية لعام 2012 إلى نيويورك، والتي أصبحت في النهاية المخطط الأولي لاستراتيجية التنمية الاقتصادية لنيويورك ما بعد أحداث 9/11.
ويشار إلى أن السيد دوكتوروف هو مؤسّس "كالتشر شيد"، وهي مؤسسة ثقافية جديدة ومبتكرة في هادسون ياردز على الجانب الغربي من مانهاتن، و"تارجيت إيه إل إس"، جمعية البحوث التي أسّسها (مع بلومبيرج للأعمال الخيرية  وديفيد روبنشتاين) المكرسة لتطوير علاجات التصلب الجانبي الضموري الذي أودى بحياة والده وعمه. بالإضافة إلى ذلك، يعمل السيد دوكتوروف في مجالس إدارة كل من معهد الموارد العالمية، ومنظمة حقوق الإنسان أولاً، وجامعة شيكاغو.
كما أكد السيد دوكتوروف أنه في المدى القصير، يودّ أن يركز المزيد من وقته على المصالح التي لا تهدف للربح، فهو لا يغادر شركة "بلومبيرج إل بي" من أجل فرصة عمل محددة أخرى. فقال:"عملت خلال حياتي المهنية كمستثمر، وموظف عمومي، ومدير تنفيذي مؤسسي وقمت بقيادة منظمات غير هادفة للربح. وقد استمتعت كثيراً بكل تلك التحديات المختلفة. وأرحب مرة أخرى بفرصة الشروع في فصل جديد وسأقرر ما ستكون الخطوة التالية في الوقت المناسب".
إنّ نصّ اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أمّا الترجمة فقد قدِمتْ للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنصّ اللغة الأصلية الذي يمثّل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.

Contacts


شركة "بلومبيرج إل بي"
جيسون شيشتر
 212-617-7750
البريد الإلكتروني:  jschechter12@bloomberg.net





Permalink: http://www.me-newswire.net/ar/news/11982/ar

No comments:

Post a Comment